Tokyo Fiancée, by Amélie Nothomb. Published 2009 by Europa Editions. Translated from the French by Alison Anderson.
Amélie Nothomb's autobiographical novel Tokyo Fiancée tells the 
story of a young Belgian woman named Amélie who travels to Japan to work
 as a language teacher. She meets a young man named Rinri and the two 
embark on a sweet cross-cultural romance. Told from her point of view, 
Amélie learns about Japanese culture through the eyes of her admirer, 
and about herself as well.
The narrative style Nothomb employs is somewhat dry and matter-of-fact; 
young Amélie is a little self-centered but likable enough. She struggles
 with low-status work and tries to save money, and in her spare time she
 enjoys the attentions of her wealthy lover. When the romance ends, she 
soothes herself with some platitudes but gives nary a thought to the 
broken heart of the man she leaves behind. And he makes it easy on her.
I have to admit this was not my favorite novel because I do like to like the person I'm reading about but Tokyo Fiancée
 is still a worthwhile read, especially for those interested in learning
 about Japanese culture. It's the kind of book that puts forward its 
point of view without trying to seduce the reader; Amélie doesn't seem 
to care if you like her and she doesn't see anything wrong or 
questionable about her narcissism. It simply never seems to occur to her
 that there is any other way to look at her story, which makes her an 
unusual and memorable character. I'd recommend Tokyo Fiancée to 
readers looking for something different, for a book you haven't read 
before. Nothomb is a challenging and unusual writer, and readers looking
 for an in-your-face experience would do well to check her out.
This counts towards my goal of Amante level for 2012!
