Tokyo Fiancée, by Amélie Nothomb. Published 2009 by Europa Editions. Translated from the French by Alison Anderson.
Amélie Nothomb's autobiographical novel Tokyo Fiancée tells the
story of a young Belgian woman named Amélie who travels to Japan to work
as a language teacher. She meets a young man named Rinri and the two
embark on a sweet cross-cultural romance. Told from her point of view,
Amélie learns about Japanese culture through the eyes of her admirer,
and about herself as well.
The narrative style Nothomb employs is somewhat dry and matter-of-fact;
young Amélie is a little self-centered but likable enough. She struggles
with low-status work and tries to save money, and in her spare time she
enjoys the attentions of her wealthy lover. When the romance ends, she
soothes herself with some platitudes but gives nary a thought to the
broken heart of the man she leaves behind. And he makes it easy on her.
I have to admit this was not my favorite novel because I do like to like the person I'm reading about but Tokyo Fiancée
is still a worthwhile read, especially for those interested in learning
about Japanese culture. It's the kind of book that puts forward its
point of view without trying to seduce the reader; Amélie doesn't seem
to care if you like her and she doesn't see anything wrong or
questionable about her narcissism. It simply never seems to occur to her
that there is any other way to look at her story, which makes her an
unusual and memorable character. I'd recommend Tokyo Fiancée to
readers looking for something different, for a book you haven't read
before. Nothomb is a challenging and unusual writer, and readers looking
for an in-your-face experience would do well to check her out.
This counts towards my goal of Amante level for 2012!